Harry szemszöge:
Gyorsan szedtem a lábamat, nehogy az úrfi utánam jöjjön. Mindig, minden svindlis akivel találkoztam, azt mondta, hogy: A szemét nézd meg legelőször. Az első állandó érzelem, amit meglátsz benne, az vezérli minden cselekedetét… Ennek a szabálynak már sok mindent köszönhetek.
Amit az úrfi
szemében megláttam, az megrémisztett. Amit a lépcsőn láttam, az a még nem
annyira, az csak egy láng volt, amivel azt fejezte ki, hogy nem szimpatizál
velem, még is akar valamit, ami neki jó, de nekem nem biztos. Amikor először
ütött meg, egy szikra futott végig a szemében, ami a dühöt jelképezi. Amikor
bemondtam neki a nevet elgondolkodni látszott, a ködös tekintetből, de ezek a
kiolvasások mind csak kicsi, pillanatnyi fellángolások voltak.
Amikor a falhoz
lökött, pupillája összeszűkült és csak rám koncentrált, méghozzá a legnagyobb
dühvel, amit valaha élő ember szemében láttam. Amikor rendesen végignézett
rajtam, a karomon, akadt meg a szeme, mint minden embernek.
Mikor az egyik
német tolvajfiú, bizonyos Tymmo, nagyon feldühített, meg akartam verni. Az első
mondat, ami akkor az eszembe jutott, az volt, hogy mit olvas ki a szememből.
Azt válaszolta: Dühöt, nagymértékben, de
nem lennél képes megtenni amit akarsz. A legkisebb szikra a szemedben, ami az
íriszed leg sarkában található, elárulja, hogy ez csak egy olyan érzelem, ami
az elfojtott dühtől tör ki rajtad. Nem fogsz bántani, csak megfélemlítesz. Te
nem bántasz senkit. – és nagyon igaza volt.
Soha életemben nem ütöttem még
meg senkit azért, mert feldühített, vagy egyéb okból sem.
A családomon
kívül, mindenki ujjal mutogatott, hogy nagydarab és izmos, tehát biztosan gond
nélkül ver meg valakit… Senki nem ismer engem annyira, hogy tudja, mi dühít fel
igazán, de csak egy pont van, amit ha valaki megüt, begurulok. Eddig még senki
nem ment el odáig, kivéve Tymmo, de ő csak egyszerűen jó emberismerő, különben
nem játszott volna az idegeimmel. Azzal, amit a családomra mondott, nagyon
elásta magát. Egy gyengepontom van, a családom, de nem hagyom, hogy ezt ellenem
használja valaki. A családomon belül, a legjobban arra leszek ideges, ha a
húgaimról beszél valaki, ismeretlenül.
Tymmo sem jutott el a húgaimig, elég volt anyámat a szájára vennie,
máris nekimentem.
Az úrfi is
félreismert, nem vagyok az a nagydarab verekedős, mint amilyennek gondolhatott.
Bármeddig tűröm, ha vernek vagy ócsárolnak, engem nem érdekel.
Ha a fejébe
látnék, azt látnám: Ekkora nyámnyilát!
Nem mer megütni, és még fél is tőlem! - ebben biztos vagyok. Megtanultam
manipulálni az érzelmekkel, hogy látszódjon is rajtam, amit akarok. Éppen a
félelmet találtam a legmegfelelőbbnek az úrfi előtt. A legnagyobb utcai
színésznőtől tanultam meg Minszkben, hogy hogyan láttassam az érzelmeimet
igazán, Tymmotól pedig azt, hogy ez hogyan mutatkozzék meg a szememben és az
arcmimikát is használhassam. A színésznő, Tara megmutatta, hogy a testbeszédben
és a hanglejtésben hogyan mutatkoznak meg egyes érzelmek. Így tanultam meg
szemrebbenés nélkül hazudni. Talán mondhatom azt, hogy a mestere lettem a
testemnek…
- Na megvagy te
kis senkiházi! – Mahidevran egekben szárnyaló hangja ütötte meg a fülemet. Az
ágyamon ülve, még rá sem tudtam nézni, mikor belemarkolt a hajamba és lerántott
onnan, egyenesen ki vitt az előtérbe. – Még is hogy gondoltad, hogy az első
napodon sem tolod le a kis hátsódat a terítéshez, he?!
- Kérem,
asszjonyom enged el! Eto bolʹno! Eto bolʹno!
-
Hogy gondoltad, hogy elbújsz előlem, he?!
-
Net bújok! Loujs úrfij kért megy vele! Pár perc jötte’ mert küld el
testvérjié’! – válaszoltam panaszos hangon, miközben a fejemet fogtam, hogy
csillapítsam a fájdalmam. A nő rántott egyet rajtam, jelezve nemtetszését.
-
Ne merd őt alibinek használni te kutya!
Meglátjuk, mit mond erre ő maga! – nem értettem semmit, csak hogy
kutyának nevez, majd megrántotta a hajamat olyan erősen, amennyire csak bírta,
húzott előre. Most már tényleg kutyának éreztem magam, mint akit rövid pórázon
visznek.
Végül
odaértünk az ajtóhoz, és mikor kopogott felrántott. Felálltam, de magasságomnak
köszönhetően, az alacsony nő csak alacsonyan érte el a fejem, így azt hátra
húzta.
- Szabad! –
hangzott az úrfi szava és az a boszorkány, belökött a szobába.
- Elnézést a
zavarásért Louis úrfi, de ez a kölyök – itt rántott egyet rajtam – nem volt
jelen a terítésnél. Azt állítja magával volt dolga. Igaz ez kérem? – a
hangjában minden tiszteletet belesűrített, de mikor rám nézett, a legmélyebb
gyűlölet mutatkozott arcán. Louis arca vigyorra húzódott, mikor rám nézett.
Elgondolkodott. Ha nemet mond, engem megbüntetnek, ha igent, csak a
hajráncigálást kapom. Igyekezett a félelmet kihozni belőlem, de én nem adtam
meg neki, amit akart. Csak kérőn néztem rá.
- Igen, velem
volt dolga. – jelentette ki egyszerűen. Mikor ezt kimondta, a nő elengedte a
hajamat. A földre rogytam és a fejemhez kaptam a fájdalomtól. Miközben
igyekeztem a térdemre esni egy megkönnyebbült sóhaj futott ki a számon. Az úrfi
csak önelégült mosollyal figyelte, hogy hogyan tűröm a fájdalmat. Ő nem
egyszerűen erőszakos, hanem tökéletesen rá illik a szadista jelző. Mintha rá
találták volna ki.
- Tűnj innen és
szedd rendbe magadat! Tíz perc múlva legyél az étkezőben, különben megbánod! –
mordult a nő. Szerintem mindketten arra számítottak, hogy mászva közelítem meg
az ajtót, de nem. Én felálltam, s mivel mind a két ember feljebbvaló nálam,
mindkettejüknek fejet hajtottam. Mahidevran arcára vetettem egy röpke
pillantást, s a teljes megdöbbenés uralkodott rajta.
Csendben becsuktam
magam után az ajtót, és már nem a szobámba mentem, hanem egyből az étkezőbe. A
helység teljesen üres volt, az asztal megterítve. Óvatosan a fejemhez nyúltam,
ami a hajam húzásától, hasogatott. Óvatosan lehajoltam és poroltam egy kicsit a
nadrágomon, bár nem lett koszos.
Mikor
felegyenesedtem, a szobát kémleltem. Hosszú asztal, rajta sárga terítő. A falakon egyszerű mintás tapéta
volt, olaj-sárga színben és fehér csíkok futottak végig rajta merőlegesen. Az
asztal közepén, egy nagy gyertyatartó volt elhelyezve, felette egy csillár
lógott a plafonból.
- Nem jártál még
nemesi házban? – jött mögülem egy ismeretlen hang. Hátrafordultam és
megpillantottam egy alacsony lányt. Szőkésbarna haja a vállára omlott, óriási
szempilláival nagyokat pislogott rám, és gyönyörű, zafírkék szemeivel
végigvizslatott. Ruhája moszat zöld volt, a szoknya alján fodrokkal.
- Net
kisasszjony. Mága volna Tina kisasszjony?
- Te pedig az új
szolga. Jól mondta Louis, nagyon érződik rajtad, hogy orosz vagy. – nézett rám
lesajnáló tekintettel.
- Net tudo’
szabad-e ily’t mondani kisasszjonynak, de van gyönyörű szemek. –erre szemét
elkapta rólam, és lesütötte azokat. A fényben látszott, hogy orcáira pír
költözik.
- Köszönöm. –
mondta halkan, majd újra rám nézett.
- Ne tessen
köszjönni azt, ami igaz, kisasszjony. – ebbe a mondatomba még jobban
belepirult. Olga a húgom is ennyi idős volt, mikor otthagytam őket. Sokat
csúfolták az iskolában, mert nincs szép ruhája és mindig én vigasztaltam. Neki is jól esett, ha dicsérgettem valamiét,
persze csak mértékkel, hogy ne legyen önhitt. – Szeret leül az asztal? – csak
megcsóválta a fejét, kicsit megrogyott, majd kisétált az étkezőből. Helyét a
mogorva arcú Mahidevran asszony váltotta.
- Na akkor ide
figyelj! Minden nap öt órakor várlak itt, ahogyan a többi szolgálót! Hat óra
előtt 10 perccel megkeresel engem és megkérdezed, hogy mit hozz fel a
konyhából. Reggel hat órakor felkeltek mindenkit, és fél hétre lent vagy a
konyhában. Megeszed a reggelire valódat, majd felmész megteríteni a reggelihez
és felviszed az úr és családja reggelijét a többiekkel. Dél előtt ugyan ez a szabály!
A reggelit kivéve, minden étkezés a mosogatás után veszi kezdetét nekünk.
Megértetted?!
- Da asszjonyom!
- Rendben, akkor
menj a konyhába, a többiek már lent várnak. Amint letetted az ételt, beállsz a
fal mellé és nem szólasz vagy mozdulsz meg, csak ha a család kérdez tőled, vagy
kér valamit, értetted?
- Da asszjonyom!
- Utoljára pedig
azt mondom el, hogy te hozod fel a legnagyobb tárcán lévő ételt, a csirkét. De
ha elejted, furkós bottal verlek meg, megértetted?!
- Da asszjonyom!
- Akkor eredj! A
konyha balra lefelé van, az előszobából induló fehér faajtó mögötti
csigalépcsőn jutsz le oda. – ezzel otthagyott.
Kimentem az
előszobába, és megpillantottam a fehér ajtót. Eddig valahogy nem tűnt fel, hogy
ott van. Kinyitottam és lentről megcsapott a finom ételek illata. Mikor
bementem, becsuktam magam után, elindultam lefelé. Halk nyüzsgés várt lent.
- Jo estet.
– köszöntem, mire mindenki néma lett. Minden szempár rám szegeződött és ez
szörnyen nyomasztó lett. Hirtelen mindenki elkezdett beszélni, össze vissza és
eléggé hangosan. Egy fiú lépett elém és a kezét nyújtotta.
- Szija! Té vágyh azh új fijuh? Á névem Mathieu. –
elfogadtam és kezet ráztam vele.
- Da, az én neve’ Harold, de hív Harry.
- Ne ággodj, itt elshöre mindénki távolágtártoh, de aztán
kedvesek. Egy idöh után befoghádnák.
- Tége’ miko’?
- Csák pár nápbá telt. Gyere, gondolom té viszéd á csirkét.
Menjünk mert Mahidevran ássony dühös lész. – és én mentem is utána. Egy nagy
pulton voltak sorba az ételek és a 13 emberből mindenki vitt valamit. Az állat,
amit én vittem fel óriási volt, gyönyörű körítéssel. Amikor az asztalon lévő
üres helyre letettem a tárcát és a szárnyast, odaálltam Mathieu mellé.
A család viszonylag gyorsan evett, de a beszélgetés
megütötte a fülemet. Zayn úrfinak és Liliana kisasszonynak születésnapjuk lesz.
Először az úrfié, holnapután, aztán pedig a kisasszonyé két hét múltával.
A tekintetem néha áttejelődött Louis úrfira, aki végig engem
nézett, s mikor összekapcsolódott a tekintetünk, akár csak egy pillanatra, ő
elvigyorodott. Hogy tartsam a béna kis mulya cselédfiú álcát, ilyenkor
lehajtottam a fejemet.
Mr. Tomlinson megkocogtatta a poharat a villával, majd
felállt.
- Minden egyes ember figyelmét kérem. Most a szolgálókhoz és
a családomhoz is szólok. Zayn születésnapja után két nappal, azaz január 14.-én
jön hozzánk az egyik ügyfelem vacsorára. Mindenkitől fokozottan kérem, hogy a
legkedvesebb és legalázatosabb énjét vegye majd elő aznap este. Az úr, Edgar
Jonathan Arthur Lloyd Styles, Anglia egyik legbefolyásosabb embere, és a mi
bankunkat választotta, hogy pénz hagyhasson nálunk. – amikor meghallottam a
nevet, megállt a szívem egy pillanatra. Ebből semmit nem mutattam, mert ha
különösebb hangulatváltozást mutatok, Louis úrfi rájöhet a titkomra.
Leleményes fiú, meg
kell hagyni, de túlságosan elszaladt vele a ló. Elkelt volna egy két verés mint
nekem, kiskoromban. Így megtanulhatta volna a tiszteletet. A saját apját is
kutyába veszi, és úgy tekint le minden emberre ebben a házban, mintha ő olyan
más lenne. Ha az apja nem lenne gazdag, ő is jöhetett volna szolgának!
De ha a nagyapám idejön, abból baj lehet. Ha ráismer bennem
apa fiatalkori énjére, akkor vége van, dől minden. Azt viszont nem fogom
hagyni, hogy magával vigyen. Apa megmondta, hogy ismerte már annyira, hogy ha a
fiát nem is fogadja vissza, de az unokáját minden áron magához venné.
NEM! Belőlem nem lesz úri ficsúr, aki a család pénzével él…
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése